Page:L'Art pendant la guerre 1914-1918.djvu/178

Cette page a été validée par deux contributeurs.

griffes puissantes, la lève sur lui… Et la légende dit : « L’ancienne énigme du Sphinx sera bientôt résolue d’un coup ». La Ulk prévoit un peu plus de perspicacité chez le touriste anglais. Coiffé du casque colonial, le nez en l’air, il considère les figures tracées il y a des milliers d’années sur la pierre. Raus ! dit Set ; Raus ! dit Horus ; Raus ! dit le Pharaon, — c’est-à-dire : Dehors ! Dehors ! Dehors ! « À la fin des fins, je commence à comprendre le sens des hiéroglyphes… » murmure l’Anglais. Et le dessin est intitulé : Progrès en Égyptologie. La Ulk a aussi trouvé un symbole de la révolte des Indes qui la réjouit fort. C’est une descente de lit en peau de tigre, qui commence à s’agiter et à battre l’air de sa queue, au moment où John Bull s’éveille : « Malédiction ! Mon camarade de lit devient enragé ! » s’écrie-t-il épouvanté ; ou bien encore, il se trouve dans la Jungle, à terre, crispé de terreur, entouré de tigres menaçants, tandis que l’Agence Reuter télégraphie : « Tout est tranquille aux Indes ». Enfin, le Kladderadatsch résume tous les espoirs de Berlin, en montrant un sinistre incendiaire qui court de réverbère en réverbère allumer un feu terrible, et ces réverbères sont l’Inde, l’Égypte, le Transvaal ; et cet incendiaire est la Révolution.

Comment, de tant de dangers, la « perfide Albion » espère-t-elle se tirer ? se demande l’Allemand, et il répond : par sa perfidie, par son hypocrisie même et ses ruses déloyales de guerre. D’abord,