Page:L'Écuyer - La fille du brigand, 1914.djvu/103

Cette page a été validée par deux contributeurs.
DU BRIGAND
99

— Toujours du mauvais temps, dit Julienne, cela devient fatigant.

— T’as raison, ma fille ; épi, c’est qu’ça fait tort, parce que quand il mouille la journée des sept frères martyrs, on a d’la pluie pendant quarante jours. C’est une vieille remarque, ça, épi c’est immanquable.

— Mais dites donc, les enfants, Maurice est-il venu aujourd’hui ?

— Oui, un instant.

— Que peut faire le cher homme toujours hors de la maison ?

— Or ça, Madelon, dit Julienne en branlant la tête, nous avons eu de la visite tandis que vous étiez absente.

— Oui ! qui donc ? queuqu’ « faraud », ma fille ?

— Non, mais un messager de « faraud », par exemple.

— Pas possible ! et pour qui ? dit Madelon en faisant la moue.

— Dame, pour Helmina.

— Tout d’bon ?

La jeune fille rougit et baissa les yeux.

— Tiens, tiens, il fallait ça pourtant ; et que t’a-t-il dit, ma mignonne ?

— Bah, dit Julienne, il ne lui a rien dit, c’est trop commun ça ; mais il lui a apporté une lettre.

— Une lettre ! ah ben, sûrement tu vas m’montrer ça, Helmina, ça doit être futé, par exemple ! un cavalier d’la ville, hein ! ça n’badine pas.

Helmina sourit malgré elle, puis ayant tiré de son sein une lettre délicatement pliée, elle la remit à Madelon.

— N’faut pas avoir honte, mon enfant, dit Madelon en s’apercevant du trouble d’Helmina, n’faut pas avoir honte ; faut toujours qu’ça vienne un jour ; « par guenne », va, j’étais ben plus jeune que toi, moi, et j’avais déjà des « farauds » ; oh dame, par exemple, j’avais de « l’atout », d’la « manigance » ; épi, j’étais assez jolie dans c’temps-là. Voyons, lis-moi ça, ma belle.

— Julienne vous la lira mieux que moi.