Page:Kouprine - Le Bracelet de grenats, 1922.djvu/251

Cette page n’a pas encore été corrigée

de tous côtés des télégrammes chiffrés et en clair, prirent sur mon compte les informations les plus précises et les plus détaillées, etc. Le jour de mon départ, ils se présentèrent chez moi. Leurs paroles et leurs gestes étaient empreints d’une solennité biblique.

— Pardonnez-nous, jeune homme, et ne prenez pas pour une marque de défiance la communication que nous allons vous faire, déclara Daniels, le plus âgé et le plus important des deux. Tous les vapeurs de la ligne Amsterdam-Londres fourmillent ordinairement de pickpockets de haute volée. Nous n’avons, il est vrai, soufflé mot à âme qui vive de votre honorable commande, mais qui peut garantir que l’un et l’autre de ces malins, rusés et parfois géniaux aigrefins n’ait pas réussi à pénétrer notre secret ? Aussi n’estimons-nous pas inutile de vous mettre sous l’invisible mais sûre protection d’agents de police expérimentés, que d’ailleurs vous ne remarquerez probablement pas. Vous savez que prudence est mère de sûreté. Convenez que vos commettants et nous serons infiniment plus tranquilles si, pendant votre traversée, les objets que vous transportez ne cessent pas un instant d’être soumis à une vigilante surveillance ? Après tout, il ne s’agit pas d’un porte-cigares en cuir, mais de deux joyaux qui valent bien, l’un dans l’autre, la bagatelle d’un million trois cent mille francs, et qui n’ont pas leurs pareils dans tout l’univers. Du ton le plus sincère et le plus aimable, je m’empressai d’assurer l’honorable lapidaire que j’approuvais pleinement ses sages et clairvoyantes considérations. Ma docilité sembla le disposer encore davantage en ma faveur : il me demanda d’une voix basse, où je discernai un tremblement respectueux :