Page:Klapka - Trois Hommes en Allemagne, traduction Seligmann, 1922.djvu/93

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

— La beauté de votre ami, dit-il, je la considérerais comme virtuelle. Elle existe en puissance, mais vous pourriez facilement passer devant lui et ne pas la voir. Avec cette casquette, par exemple, vous ne la remarquerez pas.

À ce moment George parut avoir eu assez d’amusement avec cet homme-là.

Il dit :

— Cela va bien. Ne manquons pas notre train. Combien ?

Et l’homme de répondre :

— Le prix de cette casquette, monsieur, est de 4 sh 6, et c’est bien le double de sa valeur. La désirez-vous enveloppée dans du papier marron, monsieur, ou dans du blanc ?

George dit qu’il allait la prendre telle quelle, paya les 4 sh 6 en espèces et quitta la boutique. Harris et moi, nous le suivîmes.

Arrivés à Fenchurch Street, nous transigeâmes avec notre cocher pour 5 sh. Il refit une révérence profonde en nous priant de le rappeler aux bons souvenirs de l’empereur d’Autriche.

Dans le train, George, qui était visiblement désappointé, jeta le bouquin par la portière.

Nous trouvâmes bagages et bicyclettes bien installés sur le bateau, et descendîmes la rivière avec la marée de midi.