Page:Klapka - Trois Hommes en Allemagne, traduction Seligmann, 1922.djvu/210

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

— Vous dites ?

— Vingt-cinq milles ; sinon un peu plus.

— Vous voulez dire que nous n’en avons fait que trente-cinq ?

— Oh ! à peine.

— C’est impossible. Je n’en crois pas votre carte.

— Cela ne se peut pas, voyons ! nous pédalons consciencieusement depuis les premières heures du jour.

— Non. Nous ne sommes pas partis avant huit heures.

— Huit heures moins un quart.

— Bien, mettons huit heures moins un quart, et tous les six milles nous nous sommes arrêtés.

— Nous ne nous sommes arrêtés que pour regarder le site ! Il est inutile de parcourir une région, si on ne prend pas le temps de l’admirer.

— Et il nous a fallu grimper quelques côtes très raides.

— Et il fait exceptionnellement chaud aujourd’hui.

— En tous cas, n’oubliez pas que nous sommes à vingt-cinq milles de St-Blasien, c’est un fait.

— Encore des montagnes ?

— Oui, deux ; ça monte et puis ça descend.

— Je croyais que vous aviez dit que la route descendait jusque dans St-Blasien ?

— C’est vrai pour les dix derniers milles, mais… nous sommes encore à vingt-cinq milles de St-Blasien !