Page:Klapka - Trois Hommes en Allemagne, traduction Seligmann, 1922.djvu/12

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

je, en m’adressant à Harris, que c’est vous qui m’avez fait comprendre cela, que c’est à vous que nous devons…

Harris posa vivement son verre.

— Si cela ne vous fait rien, mon vieux, je préférerais autre chose. Elle en parlerait à ma femme. Je serais désolé de recevoir des remerciements que je ne mérite pas.

— Mais si, vous les méritez, car c’est bien vous qui…

Harris m’interrompit encore :

— Non ! c’est de vous que vient l’idée. Vous vous rappelez avoir dit que c’est une erreur de s’enliser dans la béatitude domestique et qu’une félicité ininterrompue alourdit le cerveau…

— Je parlais en général.

— Et précisément, continua Harris, je me proposais de parler à Clara de votre suggestion. Elle apprécie beaucoup votre intelligence, je le sais, et je suis sûr que si…

— Ne courons pas ce risque, interrompis-je à mon tour. Il y a là un problème délicat. J’en entrevois la solution. Nous dirons que le projet nous a été suggéré par George.

Il arrive à George de manquer d’obligeance ; c’est une remarque que j’ai eu l’occasion et le regret de faire. Vous auriez cru qu’il allait être enchanté d’aider deux vieux camarades à se tirer d’embarras : non ! il devint agressif.

— Essayez ! dit-il, et moi je dirai que mon plan,