Page:Kipling - Trois Troupiers et autres histoires, trad. Varlet, 1926.djvu/40

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

d’une demoiselle comporte autant de bagage que celui d’un régiment en ordre de marche. « Que les saints protègent les ressorts de Dennis, pensai-je, tout en fourrant les affaires dans la carriole, car moi je n’aurai pas pitié d’eux. »

« — Je viens aussi, que dit l’ayah.

« — Non, tu ne viens pas, que je dis ; plus tard, pechy[1] ! Toi baito[2] où tu es. Je viendrai pechy, et te rapporterai en même temps sart[3], espèce de friponne…

« Mais peu importe comment je l’appelai.

« Puis je m’en allai à la représentation, et par un don spécial de la Providence les ressorts de Dennis tinrent bon. « Maintenant, quand le capitaine viendra chercher le fourniment, pensai-je, il sera embêté. » À la fin d’Amoureux le capitaine file dans sa charrette à la maison du colonel, et je m’assieds en riant sur le perron. À plusieurs reprises je me glissai à l’intérieur pour voir où en était la petite pièce, et, quand elle fut près de finir, je m’avançai dehors au milieu de toutes les voitures et appelai tout haut : « Jungi ! » Là-dessus, une voiture se met en marche ; je fais signe au cocher : « Avance ! » que je dis, et il avance jusqu’au mo-

  1. Tantôt.
  2. Reste.
  3. Des friandises.