Page:Kipling - Trois Troupiers et autres histoires, trad. Varlet, 1926.djvu/152

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

— Non, Térence, que monsieur, interrompit Dinah Shadd.

— Que le diable et tous ses anges et le firmament céleste emportent ton « monsieur » et le péché de m’avoir fait jurer à cause de toi, Dinah Shadd ! Soldat, je vous répète. Que le soldat Mulvaney lui présente ses meilleurs respects, et que sans moi les derniers hommes de la classe seraient encore à se flanquer des peignées sur le chemin de la mer.

Il se carra dans son fauteuil, ricana, et se tut.

— Madame Mulvaney, dis-je, veuillez emporter le whisky et ne lui en donnez plus tant qu’il n’aura pas raconté l’histoire.

Dinah Shadd escamota subtilement la bouteille, tout en disant :

— Ce n’est pas une histoire dont il y ait de quoi être fier.

Pris ainsi entre deux feux, Mulvaney s’exécuta :

— C’était jeudi dernier. Je me baladais sur le talus avec les équipes (j’ai appris aux croquants à se mettre au pas et à cesser de brailler) quand un piqueur accourt vers moi, avec à peu près cinq centimètres de pan de chemise noués autour de son cou, et dans le regard une expression de détresse.

« — Sahib, qu’il me dit, il y a un régiment et demi de soldats là-haut à la bifurcation, qui font les quatre cents coups à tout et à chacun ! Ils ont