Page:Kipling - Trois Troupiers et autres histoires, trad. Varlet, 1926.djvu/104

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

Il mit genou en terre et fit feu dans la masse sombre des hommes de la véranda, mais la balle passa trop haut, et alla taper dans le mur avec un pffft perfide qui fit pâlir quelques-uns des plus jeunes. Comme l’ont observé les théoriciens de la mousqueterie, tirer est une chose, et servir de cible en est une autre.

Puis l’instinct de la chasse s’enflamma. La nouvelle se répandit d’une caserne à l’autre, et les hommes sortirent au pas gymnastique, dans l’intention de s’emparer de Simmons. En bête fauve, il gagna l’esplanade de la cavalerie, s’arrêtant de fois à autre pour envoyer en arrière une balle et un blasphème dans la direction de ses poursuivants.

— Je vous apprendrai à me moucharder ! criait-il ; je vous apprendrai à me donner des noms de chien ! Venez-y, toute la bande ! Toi, colonel John Anthony Deever, C. B. (et il se tourna vers le mess de l’infanterie en brandissant son fusil), tu te crois un homme terrible… mais je t’assure que si tu montres ta vilaine vieille carcasse sur le seuil de cette porte, je ferai de toi le plus piteux individu de l’armée. Allons, colonel John Anthony Deever, C. B. ! Sors et viens me voir m’exercer au tir à la cible. Je suis le meilleur tireur de tout ce sacré bataillon.