Page:Kipling - Capitaines courageux.djvu/66

Cette page a été validée par deux contributeurs.
62
CAPITAINES COURAGEUX

— Oui. »

Miss Kinzey fit signe de la tête entre les tic tac pendant que le secrétaire regardait à sa montre.

« Vous y êtes ! Envoyez Constance, car particulier, ici, et arrangez pour spécial partir d’ici dimanche, à temps vous rattacher New-York Limited à Seizième rue, Chicago, mardi prochain. »

Click-click-click !

« Pas moyen de faire mieux ?

— Pas sur ces pentes. Cela leur donne soixante heures d’ici à Chicago. Ils ne gagneraient rien à faire chauffer spécialement une locomotive à l’est de cela. Vous y êtes ? Aussi arrangez avec Lake Shore and Michigan Southern pour prendre Constance sur New-York Central and Hudson River Buffalo à Albany, et B. and A. de même Albany à Boston. Indispensable atteindre Boston mercredi soir. Assurez-vous que rien n’empêche. Ai télégraphié aussi Canniff, Toucey et Barnes. Signez Cheyne. »

Miss Kinzey fit oui de la tête, et le secrétaire poursuivit :

« Et maintenant, Canniff, Toucey et Barnes, cela va sans dire. Vous y êtes ? Canniff, Chicago. Veuillez conduire mon car particulier Constance de Santa-Fé Seizième rue mardi prochain après midi sur N. Y. C. pour Albany. — Jamais été à New-York, Miss Kinzey ? Nous irons un de ces jours. — Vous y êtes ? Menez le wagon car Limited direct à Buffalo et passez à Albany sur Limited mardi après-midi. Cela, c’est pour Toucey.

— Sans être jamais allée à New-York je sais cela ! — dit-elle avec un hochement de tête.

— Pardon. Maintenant, Boston et Albany, Barnes, mêmes instructions d’Albany direct à Boston. Partons trois heures cinq après-midi (inutile de télégraphier cela) ; arrivons neuf heures cinq du soir mercredi. Ainsi Wade est à couvert pour tout, mais c’est chose qui se paie, de secouer les directeurs.

— C’est merveilleux, fit Miss Kinzey, avec un regard d’admiration.

C’était le genre d’homme qu’elle comprenait et appréciait.

« Ce n’est pas mal, dit Milsom modestement. Oui, tout autre que moi aurait perdu trente heures et dépensé une semaine à arranger le trajet, au lieu de passer Cheyne au Santa-Fé direct à Chicago.

— Mais, dites, à propos de cette New-York Limited. Chauncey Depew lui-même n’a pas pu y accrocher son car, suggéra Miss Kinzey rentrant en possession d’elle-même.

— Oui, mais il ne s’agit pas ici de Chauncey. Il s’agit de Cheyne — tonna-t-il. Cela va.

— Parbleu. Je crois que nous ferions bien de télégraphier au gosse. Vous avez oublié cela, en tout cas.

— Je vais demander. »

Quand il revint avec le message du père, priant Harvey de venir à leur rencontre à Boston à telle heure, il trouva Miss Kinzey riant sur les clefs. Et Milsom se mit à rire aussi, car, à tic tac furieux, Los Angeles disait : «  Nous demandons savoir pourquoi — pourquoi — pourquoi ? Malaise général s’est manifesté et se répand. »

Dix minutes plus tard Chicago appela Miss Kinzey en ces termes : « Si cataclysme doit survenir prière avertir amis en temps. Nous nous mettons tous ici à couvert. »

Ce qui fut dépassé par un message de Topeka (et en quoi cela regardait-il Topeka ? Milsom lui-même n’eût pu le dire) : « Ne tirez pas, colonel. Nous allons nous rendre[1]. »

Cheyne eut un sourire farouche devant la consternation de ses ennemis quand les télégrammes furent sous ses yeux.

« Ils croient que nous sommes sur le sentier de la guerre. Dites-leur, Milsom, que nous ne nous sentons pas en train de combattre pour le moment. Dites-leur ce que nous allons faire. Je crois que vous feriez bien de venir, vous et Miss Kinzey, quoiqu’il soit peu probable que je m’occupe d’affaires en route. Dites-leur la vérité — pour une fois. »

Sur quoi la vérité fut dite. Miss Kinzey cliqueta dans ce sentiment pendant que le secrétaire ajoutait la citation mémorable : « Ayons la paix, » et dans des salles de conseil à deux mille milles de là, les représentants de soixante-trois millions de dollars en intérêts de chemins de fer diversement gérés respirèrent plus librement. Cheyne volait à la rencontre du fils unique, à lui si miraculeusement rendu. L’ours cherchait son ourson, non pas les taureaux[2]. De rudes hommes qui avaient déjà tiré le couteau pour défendre leur existence financière mirent bas les armes et lui souhaitèrent bonne chance, tandis qu’une demi-douzaine de voies de fer blanc frappées de panique relevaient la tête et parlaient des choses étonnantes qu’elles eussent accomplies si Cheyne n’avait pas « enterré la hache ».

Ce fut une fin de semaine affairée pour les télégraphes ; car, maintenant que tout sujet d’anxiété semblait écarté, hommes et cités s’empressèrent de se mettre d’accord. Los Angeles fit appel à San Diego et à Barstow pour que les mécaniciens de la Southern California reçussent avis et se tinssent prêts dans leurs cabanes isolées ; Barstow passa le mot à l’Atlantic and Pacific ; et Albuquerque le fit voler tout le long de l’administration de l’Atchison, Topeka and

  1. Allusion à un conte américain
  2. Il y a un double jeu de mots. Le monde financier anglais désigne sous le nom de « Bears » (en français « ours ») les baissiers, et sous le nom de « Bulls », en français « taureaux »), les haussiers.