Page:Kempis - L Imitation de Jesus Christ, traduction Lammenais, edition Pages, 1890.djvu/214

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

généreusement, fléchissent tout à coup, tombent dans l’abattement, et abandonnent lâchement la victoire : et c’est qu’ayant compté sur eux-mêmes, Dieu les délaisse en punition de leur orgueil. Il ne suffit pas de résister un jour, deux jours ; il faut combattre sans relâche jusqu’au bout. Qui persévèrera jusqu’à la fin, celui-là sera sauvé[1]. Et ne dites point : Cette guerre est bien longue ! Rien n’est long de ce qui finit : vous touchez au terme ; car le temps est court, et la figure de ce monde passe[2]. Encore un moment, dit le Sauveur, et le monde ne me verra plus ; mais vous me verrez parce que je vis, et que vous vivez en moi[3]. Et l’esprit et l’époux disent : Venez. Et que celui qui entend dise : Venez. Voilà que je viens. Ainsi soit-il ! Venez, Seigneur Jésus[4].


CHAPITRE XXXVI.

CONTRE LES VAINS JUGEMENTS DES HOMMES.

1. J.-C. Mon fils, ne cherchez qu’en Dieu le repos de votre cœur, et ne craignez point les jugements des hommes, quand votre conscience vous rend témoignage de votre innocence et de votre piété.

Il est bon, il est heureux de souffrir ainsi ; et ce ne sera point chose pénible pour le cœur humble qui se confie en Dieu plus qu’en lui-même.

On parle tant, qu’on doit ajouter peu de foi à ce qui se dit.

Comment, d’ailleurs, contenter tout le monde ? cela ne se peut.

Bien que Paul s’efforçât de plaire à tous dans le Seigneur, et qu’il se fît tout à tous[5], il ne laissait pas d’être fort indifférent aux jugements des hommes[6].

2. Il a fait tout ce qui était en lui pour l’édification et le salut des autres ; mais il n’a pu empêcher qu’ils ne l’aient quelquefois condamné ou méprisé.

  1. Matth. xxvi, 13.
  2. I Cor. vii, 29-31.
  3. Joan. xiv, 19.
  4. Apoc. xxii, 17, 20.
  5. I Cor. ix, 23.
  6. I Cor. iv, 3.