Page:Kempis - De l’Imitation de Jésus-Christ, traduction Brignon, Bruyset, 1718.djvu/85

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

d’ignominie ; les avares y manqueront de toutes choses.

En un mot cent ans d’une rigoureuse penitence sur la terre, ne sont que douceur en comparaison de ce qu’on souffre dans l’enfer, en une seule heure.

Ici l’on n’est pas toûjours dans le travail, & l’on s’y réjoüit quelquefois avec ses amis : mais là, il n’y a pour les damnez, ni consolation ni repos.

Ne pensez donc maintenant qu’à expier vos pechez, afin qu’au jour du Jugement vous soyez en assurance avec tous les bienheureux.

En ce jour fatal les justes insulteront hardiment à ceux qui les auront opprimez, & humiliez[1].

Ceux qui se seront humblement soumis au jugement d’autrui, jugeront les autres.

L’humble & le pauvre paroîtront avec un visage assuré, tandis que l’orgueilleux tremblera de peur.

On loüera la sagesse de ceux qui pour l’amour de Jesus-Christ, auront pris plaisir en ce monde à être traitez comme des fous & des gens de rien.

Chacun se sçaura bon gré d’avoir souffert patiemment de grandes tribulations : & l’iniquité confonduë n’osera ouvrir la bouche[2].

Les gens de bien seront pleins de joye, & les impies gemiront.

  1. Sap. 5. 1.
  2. Psal. 42.