Page:Kempis - De l’Imitation de Jésus-Christ, traduction Brignon, Bruyset, 1718.djvu/11

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

inclinations ne sont pas toûjours semblables. Je prévois même que si maintenant elle est la derniere, elle ne le sera pas toûjours, & qu’il pourra venir en pensée à quelqu’un d’en donner encore quelque nouvelle au public. D’ailleurs le livre de l’Imitation de Jesus-Christ est entre les mains de tout le monde : le débit n’en peut manquer, & on ne sçauroit le rendre trop commun. Quoi qu’il en soit, comme je pardonnerai volontiers à ceux qui travailleront sur le même sujet aprés moy, je ne doute point que ceux qui ont travaillé avant moi ne me pardonnent aussi d’autant plus facilement, que je n’ay jamais prétendu ny me preferer, ny me comparer à personne.

Pour ce qui regarde la maniere de traduire, je n’y ai rien affecté de particulier ; j’ai tâché seulement d’entrer dans la pensée de l’Auteur, & de la rendre le plus fidélement que j’ai pû, sans toutefois m’attacher scrupuleu-