Page:Keats - Poèmes et Poésies, trad. Gallimard, 1910.djvu/367

Cette page n’a pas encore été corrigée

 
Expriment si clairement ? Pour moi, sombre, sombre
Et douloureux est l’infâme oubli qui scelle mes yeux :
Je m’efforce de découvrir pour quel motif je suis affligé
Au point que le chagrin engourdit mes membres ;
Alors je m’assieds sur l’herbe, et je gémis
Comme quelqu'un qui naguère a eu des ailes. O pourquoi
Me sentirais-je maudit et meurtri, lorsque l’air encore sans maître
Se soumet à ma course ambitieuse ? Pourquoi foulerais-je
Avec mépris la terre verdoyante comme si elle repoussait mes pas ?
Déesse bienveillante, indique-moi quelque espace inconnu :
N’y a-t-il pas d’autres régions que cette île ?
Que sont les étoiles ? Voilà le soleil, le soleil !
Et la lueur si maladive de la lune !
Et les étoiles par milliers ! Indique-moi la route
Vers quelque étoile ravissante spécialement,
Et j’y volerai avec ma lyre,
Et ferai palpiter de bonheur sa splendeur argentée.
J’ai entendu le tonnerre dans les nuages : Qui le gouverne ?
Quelle main, quelle essence, quelle divinité
Déchaîne cette tempête dans les éléments,
Tandis que oisif, j’écoute sur les rivages
Sans la redouter, mais dans une douloureuse ignorance ?
Oh ! dis-moi, solitaire Déesse, par ta harpe