Page:Keats - Poèmes et Poésies, trad. Gallimard, 1910.djvu/361

Cette page n’a pas encore été corrigée

Sans être farouche, car il vit l’Assemblée des Dieux
Courroucée comme lui. Il les regarda tous
Et sur chaque face il distingua une lueur légère,
Mais la plus étincelante sur celle de Saturne, dont les boucles vénérables
Scintillaient semblables à une écume bouillonnante autour d’une quille
Lorsque la proue pénètre dans une baie à minuit.
Ils observèrent un silence pâle et argenté,
Jusqu'à ce que soudain, une splendeur comme celle de l’aube,
Illuminât toutes les parties saillantes des rocs sombres.
Tous les tristes espaces oubliés,
Chaque gouffre, chaque fissure antique,
Chaque hauteur et chaque lugubre profondeur.
Sans autre bruit que celui des rauques torrents et leur terrifiant tracas :
Alors toutes les cataractes éternelles,
Et les fleuves fougueux, les plus éloignés et les plus proches,
Enveloppés d’abord dans l’obscurité et l’ombre immense,
Maintenant reflétèrent la lumière et la rendirent aveuglante.
C’était Hypérion : sur un pic de granit
Ses pieds brillants étaient posés, et là, il s’arrêta pour contempler
La misère que sa splendeur avait dévoilée
A la plus odieuse vue de soi-même.