Page:Karamsin - Histoire de l'empire de Russie, Tome X, 1826.djvu/6

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

porté à reproduire, dans la langue la plus répandue en Europe, l’ouvrage qui renferme les fastes de notre histoire.

Daignez, sire, agréer l’hommage de cette traduction, qui, de même que l’original, est l’œuvre d’un de vos sujets.

Je suis avec le plus profond respect,


SIRE,

de votre majesté impériale,



le très-humble, très-obéissant
et très-fidèle serviteur et sujet

P. DE DIVOFF.