Page:Kant - Critique du jugement, trad. Barni, tome premier.djvu/30

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
xvi
AVANT-PROPOS DU TRADUCTEUR


directions et prennent diverses formes. Ici Kant développe entièrement sa pensée, là il se borne à l’indiquer, et quelquefois un seul mot lui suffit. Rosenkranz n’a pas cru devoir se servir en général de ce brouillon, parce que l’on retrouve tout ce qu’il contient d’important dans d’autres ouvrages de Kant. J’ai suivi le texte de son édition.

Quant à la Critique du Jugement, je me suis servi à la fois de la troisième édition (1799) (1)[1] et de celle de Rosenkranz.


Ce 15 décembre 1845.


J. BARNI.





____________________





  1. (1) J’ai déjà indiqué la date de la première édition, 1790, c’est à dire 9 ans après la Critique de la raison pure et 2 ans après la Critique de la raison pratique. La seconde édition est de 1793.