Page:Justin - Apologies, trad. Pautigny.djvu/61

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

pour la vie qu’il nous a donnée, et le soin qu’il prend de nous conserver en santé, pour les qualités des choses et les changements des saisons. Nous lui demandons aussi l’immortalité future à cause de la foi que nous avons en lui[1]. [3] Nous vous montrerons aussi que nous adorons justement celui qui nous a enseigné ces choses, et qui a été engendré pour cela, Jésus-Christ qui fut crucifié sous Ponce-Pilate, gouverneur de Judée, au temps de Tibère César, en qui nous voyons le fils du vrai Dieu et que nous mettons au second rang[2], et, en troisième lieu, l’Esprit prophétique. [4] Quelle folie, nous dit-on, de mettre à la seconde place après le Dieu immuable, éternel, créateur de toutes choses, un homme crucifié. C’est un mystère que l’on ignore. Nous allons vous l’expliquer ; veuillez nous suivre.

XIV. Prenez garde, nous vous en avertissons, que les démons que nous accusons ne vous trompent et ne vous détournent de nous lire et de nous comprendre (ils font tout pour faire de vous leurs esclaves et leurs serviteurs, et, tantôt par les visions des songes, tantôt par les prestiges de la magie, ils cherchent à asservir ceux qui n’ont aucun soin de leur salut) ; car, dès que nous avons cru au Verbe, nous avons renoncé à leur culte, pour nous attacher par le Fils au seul Dieu non engendré. [2] Autrefois, nous prenions plaisir à la débauche, aujourd’hui la chasteté fait toutes nos délices. Nous nous livrions à la magie ; aujourd’hui

  1. Voy. Intr., § 19.
  2. Voy. Intr., § 19.