Page:Jules Janssen - Mission du Japon pour l'observation du passage de Vénus.pdf/16

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
14

Je ne dois pas terminer, sans remercier ici le Gouvernement japonais de l’accueil si distingué que nous avons reçu de lui.

Quelques jours après l’envoi de cette Lettre, je recevais de Kobé des spécimens des photographies qui y avaient été prises. Elles sont fort belles, d’une grande netteté de bord, et promettent de très-bonnes mesures. M. Delacroix me remit ensuite ses observations astronomiques qui avaient complètement réussi. Le succès de la mission de Kobé avait donc été complet.

Ce succès nous imposait l’obligation de déterminer les coordonnées géographiques de Kobé. Je m’y rendis. La longitude fut obtenue en la rattachant à celle de Nagasaki par une opération télégraphique ; quant à la latitude, je la déterminai avec l’excellent cercle méridien de MM.  Brunner frères.

Cette détermination de la position de Kobé permettra de rectifier l’hydrographie de la mer Intérieure.

Je revins alors à Nagasaki et nous fîmes les préparatifs de départ, non toutefois sans avoir marqué d’une manière durable la trace de notre passage par l’érection d’une pyramide sur laquelle nous avons rappelé le but de l’observation et le nom des observateurs[1].

  1. A Kobé, M. le Gouverneur de la province fit élever une colonne de granite dans la même intention.