Page:Jouve - Chansons en patois vosgien, 1876.djvu/123

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
— 111 —
GLOSSAIRE
DES
CHANSONS EN PATOIS VOSGIEN

[1]

A

a, (il) est.

à, au.

â, (j’) ai.

abi, habit.

ai, (il) a.

aimo, (ils) aiment.

aim’rô, j’aimerais.

ain, en.

ain-nè, ainsi.

âle, aile.

alla, aller.

ambaraste (s’), s’embarrassent.

amboressè, embarrassé.

ambèrè, embarras.

anfilâye, enfilée.

antre, entre.

appelin, appelaient.

arâye, oreille. V. orôye.

assi, aussi.

astan, autant.

astour, à cette heure, à présent.

âto, était.

auj’d’heuye, aujourd’hui.

auve, eau.

avein, (ils) avaient.

avô, avaient.

avoè, parmi.

B

bâcelle, baicelle, fille.

baj’ré, (tu) baiseras.

bâl, belle.

bâle, balle, hotte.

ban, banc.

bâré, (il) baillera, donnera.

, bien, beau. V. biè, bin.

, (je) bats.

bèdinége, badinage.

béké, boiteux.

bein, ben, bien. V. .

bellon, ballon.

bètte, battre.

bètézor, (ils) battirent[2].

bètré, (tu) battras.

bètu, battu.

beulie, boulie.

bèyéme, donnez-moi[3].

bèy’ré-tu, donneras-tu.

bèyesse, jeune fille. V. boâyesse.

bian, bianche, blanc, blanche.

biau, beau.

  1. Nota. La lettre V signifiant voir renvoie simplement aux mots de la même famille qui se trouvent trop souvent séparés par la nécessité de l’ordre alphabétique, ou aux mêmes mots qui se prononcent différemment.
  2. Les terminaisons zor, tor, or des imparfaits ou des temps passés sont des syllabes ajoutées et non des formes fondamentales.
  3. Me, ne pas, est enclitique, c’est-à-dire, qu’il s’appuie sur le verbe sans en faire partie.