Page:Journal asiatique, série 9, tome 11.djvu/337

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
325
NOUVELLES ET MÉLANGES.

Sont offerts à la Société :

Par M. E. Leroux, la collection de la Revue d’ethnographie, années 1881 à 1890 : huit volumes publiés sous la direction du Dr Hamy ;

Par M. le marquis de Vogüé, un tirage à part de ses Notes d’épigraphie araméenne (2e série) ;

Par M. Maurice Gourant, une brochure intitulée : La Corée jusqu’au ixe siècle, etc. Extrait du Toung-pao, 1898 ;

Par M. Esteves-Pereira, un ouvrage en portugais intitulé : Dos Feitos de D. Christovani da Gama. Lisbonne, 1898 ; in-8 ; imprimé à l’occasion du centenaire de Vasco de Gama.


M. Mayer Lambert fait deux lectures, l’une sur le sens du mot דשן en en hébreu, et la seconde sur la première date qui se trouve en tête du livre d’Ézéchiel.

M. Henry fait une communication sur deux hymnes du Rig-Véda concernant le « marteau du tonnerre » et son identification avec le dieu qui le brandit. M. Clermont-Ganneau signale à ce sujet le mythe d’Hercule et de son fils Rhopalos qui n’est autre, lui aussi, que la personnification de l’arme caractéristique du dieu, le ῥόπαλον, c’est-à-dire la « massue ». Il rappelle qu’il a autrefois (voir Revue critique, 29 déc. 1877) été amené à traiter cette question à propos d’un phénomène mythologique tout à fait similaire sur le terrain iranien : le dieu Atar fils d’Ahoura apparaissant tantôt comme le fils, tantôt comme l’arme et l’instrument (l’éclair) d’Ahoura-Mazda.

M. J.-B. Chabot communique ensuite une note concernant l’étymologie du mot syriaque ܓܝܘܠܐ = ϰολοιός.

Ces différentes communications seront insérées dans le présent numéro du Journal ou dans le numéro suivant.

M. Clermont-Ganneau appelle l’attention de la Société sur une note de M. O. Alberts, relative à un passage du Kudatku-Bilik (voir ci-après, p. 334).

La séance est levée à 6 heures.