Page:Journal asiatique, série 2, tome 6.djvu/90

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
( 86 )

Quant aux mots bhot, je ne puis pas toujours les garantir, les ayant obtenus d’un lama peu familiarisé avec le néwari ou parbattiya. Le mot eau, le douzième nom de la colonne néwari, est donné conformément aux dialectes de la vallée. Eau est lo à Patau, long à Katmandou, et gna à Bhatgong ; ces lieux étaient des capitales d’autant de royaumes avant l’invasion des Gorkhas.

Pour les noms de nombres, la ressemblance entre le bhotiya et le néwari est frappante.

BHOT OU TUBÉTAIN. NÉWARI.
1.
Tchè (Djigh, Kl.). Tchi.
2.
Gnè (Gniy. Kl.). Na chi.
3.
Soûm. Souong.
4.
Zghèt (Ji. Kl.). Péh.
5.
Gnah (Nga. Kl.). Gniah.
6.
Tùkh (Dhrouk. Kl.). Khou.
7.
Tun (Dhoum. Kl ). Na ou Nhasso.
8.
Ghiah. Tchiak.
9.
Gúho. Goun.
10.
Djou (thampa, mot purement explétif).
Sánho.
11.
Tchou tché. San tché.
12.
Tchou gné. Saran nassi.
13.
Tchupsum (la lettre p s’écrit mais se fait à peine entendre).
Saran souong.
14.
Tchoupzhi. Saran pih.
15.
Tchéanga. Saran gniah.
16.
Tchoúroú. Saran khou.
17.
Tchouptin. Saran nha.
18.
Tchopkin. Saran tchiah.
19.
Tchoûrko. Saran ghoûou.