Page:Journal asiatique, série 2, tome 14.djvu/200

Cette page n’a pas encore été corrigée
192
JOURNAL ASIATIQUE.

nativo di Flescingh^^1 della provincia di Zelanda, si arguisce la sua grandezza, mentre da qud che diceva che per traversarlo con barche di pelle, s’imbarcò la mattina, e la sera aloggiô in un isoletta di detto fiume, e non potè finirio di traversare sino al mezzo di del seguente giorno. Vicino a questo fiume ci è una gran popolazione che habita nelle tende. Da questo luogo per un mese incirca di camino si trova Zolomà^^2 ; le genti di che abitano parimente neiie tende, e dopo cinque giorni di camino si arriva a Kokonor, ove finisce il Thibet per questa parte verso tramontana.

La provincia di Takpò è assai grande, e si divide in sette, cioè Takpò Cini, ove i Missionarii Capuccini hanno l’ospizio. Takpò Ciarà^^3 verso tramontana confina colla provincia d’U, verso mezzogiorno con Kombò, verso levante con K’ham e verso ponente con Tzang.

La provincia di Kambò a tramontana confina con Takpò, a levante con K’ham, a ponente con Bregion

1 Il y a bien dans l’original Flescingh, mais il faut lire Flessingue. — Kl.

2 Zolomà, ou Gourban Soliman gool, c’est-à-dire les trois rivières qui se réunissent, est l’endroit où le chemin de H’lassa à Si ning, en Chine, traverse le Houang ho supérieur. On dit aussi Gourban Solomgool. — Kl.

3 Dhagh pò. Voyez la note 7, pag. 188. Les positions de Dhagh pò Tchini et de Dhagh pò Tchiara sont inconnues. — Kl.

4 [1]

    Malheureusement le journal de son voyage paraît perdu pour nous. Voyez Nouveau journal asiatique, vol.  X, pag. 321. — Kl.

  1. La province de Kombò ne peut être la même que celle qui est