Page:Journal asiatique, série 2, tome 14.djvu/197

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
189
SEPTEMBRE 1834.

e verso tramontana termina la provincia d’U a Ratren, e Talung[1], verso levante con Sciarbigonti, verso ponente con Kambalà ; la capitale di questa provincia d’U è Lhasà, e vicino a questa città passa il fiume detto Tsangiù[2] che ha la sorgente sopra a Sciarbigonti, ed entra nel fiume C’iasum, vicino alla fortezza detta Ciuciur[3], tre giornate lontana da Lhasà. U significa mezzo[4], perchè questa provincia U sta nel

    དག་པོ་ Dhaghpò, qui signifie pur. Il contient les villes de La sol dziong, Koun lè Namghial dziong, Dhom jon dziong et Naï dziong. C’est une des provinces les plus méridionales du Tubet. — Kl.

  1. Il faudrait vraisemblablement lire སྟོད་ལུང་ To loung (rivière supérieure). Cf. Georgi Alphabetum tibetanum, p. 251.
  2. Il ne faut pas confondre cette rivière གཙང་ཚུ་ Zzang tsiou, en mongol Zanggo murèn et Galdjao murèn, avec le fleuve Zzang bò tsiou, auquel elle se réunit au-dessous de la ville de Tsiou choul. Elle sort, sous le nom de Moudhik zzang po tsiou, du lac Moudhik you mtso. C’est donc près de ce lac qu’il faut chercher le canton de CharbigontiKl.
  3. Les relations hindoues appellent cette place Tchoûchér ; cependant son nom est écrit ཚུ་ཤལ་ Tsiou choul dans le Si yu thoung wen tchi, qui l’explique par conduit d’eau, canal. — Kl.
  4. དབུས་ Ou, ou plutôt Wou ou Oui, signifie effectivement le centre, le milieu. On comprend ordinairement les deux provinces de Ou et de Zzang par le nom commun de དབུས་གཙང་ Ou zzang. — Kl.