ཕ pha, p. 184. | ཤ cha, p. 369. | |
བ bha, p. 199. | ཞ sha, p. 376. | |
མ ma, p. 252. | ས sa, p. 383. | |
ཡ ya, p. 291. | ཟ za, p. 441. | |
ར ra, p. 303. | ཧ ha, p. 445. | |
ལ la, p. 347. | ཨ a, p. 446. | |
འ signe des voyelles longues, p. 446.
|
Par une méprise singulière, l’auteur a oublié, dans le dictionnaire, la lettre ཝ va, par laquelle commence, par exemple, le mot ཝ va, renard, et qui, par conséquent, manque dans le lexique de M. Schrœter.
On sait que les Tubétains écrivent un grand nombre de lettres qu’on ne prononce pas, du moins à Lassa, et que d’autres lettres groupées et entrelacées ensemble ont des prononciations totalement différentes de celles qui leur sont propres. Les règles que Schrœter donne sur cet objet sont généralement bonnes ; mais nous devons faire, à cet égard, une observation importante : c’est qu’il est presque sûr que la plupart des lettres qu’on ne prononce plus actuellement l’étaient autrefois, et le sont encore, en partie, dans le Tubet oriental. M. Abel-Rémusat a énoncé cette opinion