Page:Journal asiatique, série 10, tome 5.djvu/267

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
263
LA PRÉTENDUE CHRONIQUE DE MARIBAS.

nage n’a existé que dans l’imagination du compilateur de sa prétendue Chronique, Pourquoi celui-ci a-t-il choisi ce nom inconnu pour placer sous son autorité son indigeste compilation ? Lui seul pourrait nous l’apprendre.

Dans le ms. 306, immédiatement après la prétendue Chronique de Maribas, on trouve (fol.  77 ro-82 vo) des Extraits de la Chronique de Jacques d’Édesse (ܡܢ ܟܬܐܒ ܬܐܪܝܟ ܝܥܩܘܒ ܐܠܪܗܐܘܝ). Ces extraits sont, comme les précédents, de purs emprunts faits au ms. caršouni de Michel. Ils commencent par l’énumération des rois persans (Michel, trad., t. I, p. 256) et se terminent par la mention de l’invasion des Turcs qui fait suite à celle de l’avènement de Haroun ar-Rašid :

ܘܒܥܪܗ ܗܐܪܘܢ ܠܪܫܝܕ ܐܒܢܗ. ܫܢܗ̈ ܐܫܣܐ (١٣٢١) : ܣܢܗ̈ ܐܠܐ (١٠٣١) ܡܣܝܚܝܗ̈ : ܣܢܗ̈ ܬܥ (١٩٧٠) ܗܐܓܪ ܛܗܪܘܐ ܡܢ ܒܠܐܕ ܠܫܡܥܐ ܠܝܗ̈ ܐܬܪܐܟ ܫܪܩܝܗ̈

La concordance (inexacte) entre ces différentes dates est précisément celle qui est indiquée par Michel. Le XVe livre de sa Chronique, consacré à l’invasion des Turcs, débute ainsi (p. 571 de mon ms.) :

ܡܐܡܪܐ ܕܝܗ ܡܫܪܝܢܢ ܡܢ ܫܢܬ ܐܫܣܐ ܕܝܘ̈ܢܝܐ ܕܐܝܬܝܗܿ ܫܢܬ ܐܠܐ ܕܡܪܢ ܘܫܢܬ ܬܠ[1] ܕܡܠܟܘܬܐ ܕܛܝ̈ܝܐ.
  1. Le compilateur a lu ܬܥ au lieu de ܬܠ.