Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
TITRE XXIV.
JUGEMENTS LITTÉRAIRES.
I.
ÉCRIVAINS DE L’ANTIQUITÉ.
I.
Il n’y aura jamais de traduction d’Homère supportable, si tous les mots n’en sont choisis avec art et pleins de variété, de nouveauté et d’agrément. Il faut, d’ailleurs, que l’expression soit aussi antique, aussi nue que les mœurs, les événements et les personnages mis en scène. Avec notre style moderne, tout grimace dans Homère, et ses héros semblent des grotesques qui font les graves et les fiers.
II.
Toute belle poésie ressemble à celle d’Homère, et toute belle philosophie à celle de Platon.