Page:Joseph Defrecheux - Vocabulaire de la faune wallonne, 1888.djvu/58

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

cramoisi, ailes noires marquées d’une belle bande jaune. Il se nourrit d’insectes et mérite ainsi d’être compté au nombre des oiseaux utiles à l’agriculture, mais sa nourriture favorite est la graine de chardon, de là ses noms français et wallons. C’est un oiseau commun et sédentaire. En captivité, il devient souvent noirâtre par l’effet du chanvre dont on le nourrit. Les amateurs croient distinguer le chardonneret à tête rouge et celui à tête jaune. Les jeunes chardonnerets portent le nom de Taklen ou Taklenne avant d’avoir revêtu leurs brillantes couleurs. Au lieu de Cherdin, l’on prononce parfois Stierdin.

Hesbaye : Cherdègne, Stierdègne. — Luxembourg : Chardouneret, Chardronet. — Namur : Cardinal. — Mons : Chandronette, Gardinal.

Chesseûte à pèpion. Mouche à dard.

Exemple :

Si ’n’ mèchante mohe ou ’n’ chesseûte à pèpion,
Donne si venin, li mâ donne li toubion,
Donne si Qui vinret dè l’ piqueûre.

A. Hock. Armanack ligeoi. (5 di fèvrîr.) — Annuaire de la Société.

Chèssî. Être en chaleur, en rut. Se dit de différents animaux. Nosse lèhe qui chèsse, notre chienne est en chaleur. Les colon chèsset à covège, les pigeons sont en chaleur. Li vache chèsse à toraî, la vache est en chaleur, elle appète le mâle. Chèssî so s’ vai, se dit d’une vache qui marque, quoique pleine, le désir d’aller au taureau.

Chesturlet. Pigeon fuyard. Sa race est aujourd’hui à peu près disparue de la province de Liège. Dans la première moitié de ce siècle, il y était assez répandu, vivant dans une demi-domesticité, habitant dans les grandes fermes et dans les anciens châteaux. C’est de là que lui viendrait son nom. Le Chesturlet se rapproche beaucoup du pigeon biset.

Chet. Chat domestique, Felis domestica. Il semble provenir du chat d’Égypte. Ses mouvements sont gracieux, il a l’air doux et d’humeur caressante, mais c’est un animal perfide et hypo-