Page:Joseph Defrecheux - Vocabulaire de la faune wallonne, 1888.djvu/45

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

Bruant. (Mons) Hanneton. Le mot Bruant est une onomatopée traduisant le bruissement produit par le hanneton en agitant les ailes. — V. âbalowe.

Brumwis. (Anc. wall.) Sorte de poisson. Louvrex, Rec., III, 209, 18 : Merswin ou Brumwis. C’est, dit Grandgagnage, l’all. Braunfisch (Delphinus phocœna), syn. de Merswin, en français marsouin.

Bube. (Anc. wall.) Hibou.

Bué. (Mons.) Bœuf. — V. Boûve.

Buffe. Buffle.

Buffe. Castor.

Buivre. (Anc. wall.) Castor. — Chartes, I, 314, 18.

Bul. Taureau châtré ; selon une autre explication, taureau que l’on a châtré alors qu’il était déjà âgé. Et, selon Lobet, taureau ou bouvillon de deux ans.

Burler. (Verviers) Beugler. Hurler. — V. Beûrler.

Burnaî, Burnet, Burnette. Qui a la robe noire, en parlant de la race bovine. Ces noms servent souvent d’appellations aux bœufs, vaches, etc.

Burnet. Pigeon biset. Il a la chair plus noire que les autres.

Busaî. Plumes de jeunes oiseaux, qui n’ont pas encore acquis toute leur solidité.

Buskefel. Terme de boucher. Bœuf ; bœuf à tête grosse, col fort court, ordinairement trompeur par son poids.

M. Lobet. Dict. wall.

Buskefell désigne en dialecte ardennais une race de bœufs de provenance allemande, peut-être le bœuf de l’Eifel ; il est peu estimé comme viande de boucherie. On m’assure que nos paysans entendent par là les bœufs de Birkenfeld, c’est-à-dire de race alsacienne. En tous cas, Buskefel et même Bruskefel, ainsi qu’ils disent, sont une corruption.

A. Body. Vocab. des Agriculteurs.