Page:Joseph Anglade - Grammaire élémentaire de l'ancien français.djvu/26

Cette page a été validée par deux contributeurs.

E fermé

E fermé provient de ē et de ĭ du latin classique (quelquefois, mais rarement de la diphtongue œ).

E fermé tonique libre se diphtongue à l’origine en ei (en passant probablement par éé); ei devient au xiiie siècle oi (prononcé óï, en une seule émission de voix) ; oi devient ensuite (xivexve siècles) et oué (xviexviiexviiie siècles) et passe enfin dans les temps modernes à oua.

Ex. : fẹ́dem > fei (xexiie siècle), foi (l’orthographe n’a pas varié depuis le xiie siècle, mais la prononciation a changé : foé, foué (encore au xviiie siècle), foua, prononciation actuelle).

Cf. encore tẹ́lam > teile, fr. mod. toile ; fẹnum > fein, foin ; avẹna > aveine, avoine ; habẹre > aveir, avoir ; sapẹre (pour sápĕre) > saveir, savoir, et autres infinitifs en -oir.

Mẹ, tẹ, sẹ > mei, tei, sei ; moi, toi, soi.


E fermé tonique suivi de n s’est arrêté ordinairement au stade ei : pœnam > peine ; sẹnum (lat. cl. sĭnum) > sein ; plẹnum > plein ; vẹnam > veine ; cf. cependant plus haut foin, avoine, qui ont un traitement différent de sein, veine et qui sont peut-être des formes dialectales. Cf. encore mẹnus (lat. cl. mĭnus) > moins.


E fermé tonique précédé de c donne i et non ei, oi.


Ex. :

  • cẹram > cire ;
  • mercẹdem > merci ;
  • placẹre > plaisir ;
  • licẹre > loisir.


L’a. fr. connaissait aussi tacẹre > taisir ; cf. placẹre > plaisir.