Page:Joseph Anglade - Grammaire élémentaire de l'ancien français.djvu/160

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

L’idée de plus s’exprimait par plus et par mais ; cf. encore l’expression : n’en pouvoir mais.

Tant < tantum ; composés : autant et autretant.

Manière

Si < sic, ainsi ; composés : ainsi (ac sic ?), alsi (alid, pour aliud, sic) devenu aussi ; altresi (alterum sic) ; alsiment, altressiment, ensement.

Comme, comment (quomodo, quomodo + mente).

Prépositions

Elles proviennent de plusieurs sources : prépositions latines, adverbes employés en fonction de prépositions, participes et substantifs.

Prépositions simples[1]

Ad > a. C’est la préposition qui a eu les sens les plus variés dans l’ancienne langue. Cf. la Syntaxe.

Apud > od et o, avec.

Contra > contre.

De > de.

Extra > estre.

In > en.

Inter > entre.

Juxta > joste, jouste.

Per > par.

Post (ou plutôt *postius) > puis (préposition et adverbe en a. fr.).

Pro (influencé par per) > pour.

  1. Les formes latines sont données les premières.