Page:Jonson-Volpone Epicene l alchimiste-1863.djvu/248

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
225
ACTE DEUXIÈME.

Sénèque le tragédien, Lucain, Properce, Tibulle, Martial, Juvénal, Ausone, Stace, Politien, Valérius Flaccus, et le reste.

CLÉRIMONT.

Comme il nous donne tous ces noms à plein sac !

DAUPHIN.

Et comme il les vide ! Politien avec Valérius Flaccus !

CLÉRIMONT.

Le portrait que j’en avais fait était-il ressemblant ?

DAUPHIN.

Aussi vrai qu’on pût le faire.

DAW.

Et Perse, un faquin refrogné, insupportable.

DAUPHIN.

Qui donc mérite le nom d’auteur, à votre avis ?

DAW.

Syntagma juris civilis ; Corpus juris civilis ; Corpus juris canonici ; la bible du roi d’Espagne.

DAUPHIN.

La bible du roi d’Espagne, est-ce là un auteur ?

CLÉRIMONT.

Parbleu, ainsi que Syntagma.

DAUPHIN.

Qu’est-ce que c’était que Syntagma, monsieur ?

DAW.

Un jurisconsulte, monsieur, et un Espagnol.

DAUPHIN.

Corpus devait être un Hollandais.

CLÉRIMONT.

Qui ? les deux Corpus ? Je les ai connus ; c’étaient deux écrivains fort corpulents.