Page:Jonson-Volpone Epicene l alchimiste-1863.djvu/180

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
157
ACTE CINQUIÈME.

LA FEMME DE CHAMBRE.

Je ne puis le dire, monsieur.

SIR POLITICK.

Informez-vous-en. Oh ! je vais être la fable de toutes les soirées, la charge de toutes les gazettes, la conversation des mousses, et, ce qui est pire, celle des auberges.

LA FEMME DE CHAMBRE.

Milady est revenue fort triste dans son appartement, et dit, monsieur, qu’elle veut aller sur mer pour sa santé.

SIR POLITICK.

Et moi, pour éviter à jamais ce pays et ce climat, je ferai bien de me traîner avec ma maison sur le dos, et de mettre ma tête à l’abri sous mon écaille politique.

(Ils sortent.)


Scène III.


Une chambre dans la maison de Volpone.
MOSCA dans les habits de Clarissimo, et VOLPONE en costume d’huissier.

VOLPONE.

Est-ce que je lui ressemble ?

MOSCA.

Monsieur, c’est lui ; on n’en saurait faire la moindre différence.

VOLPONE.

Bien.

MOSCA.

Et moi, qui suis-je ?

VOLPONE.

Un vrai clarissimo, par le ciel ! Ce titre te va bien ! c’est pitié que tu ne le sois pas de naissance.