Page:Jonson,marlowe,dekker,middleton-les contemporains de shakespeare-1920.djvu/199

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.


Scène III

.

Calymath, des pachas, des turcs et Barabas, Ferneze, des chevaliers et des prisonniers
(Sonnerie d’alarme au dehors).

(Entre Calymath, des pachas, des turcs et Barabas, avec Ferneze et des chevaliers prisonniers[1])

Calymath

Rabaissez votre orgueil, Chrétiens prisonniers, et agenouillez-vous pour demander merci à votre ennemi vainqueur. Où est l’espérance que vous mettiez en l’Espagnol hautain ? Parle, Ferneze. N’eût-il pas mieux valu que tu tinsses ta promesse, au lieu de te laisser surprendre de la sorte ?

Ferneze

Que puis-je répondre ? Nous sommes captifs et n’avons plus qu’à baisser la tête.

Calymath

Oui, mécréants ! Inclinez-vous sous le joug turc et supportez le fardeau de nos colères. Barabas, suivant notre engagement nous te nommons gouverneur. Ces captifs t’appartiennent.

Barabas

Merci, monseigneur.

Ferneze

0 jour fatal ! Tomber entre les mains d’un traître et d’un Juif profane ! Quelle humiliation plus grande pourrait infliger le ciel ?

Calymath

Telle est notre volonté. Barabas, pour garder ta personne, nous mettons ces janissaires à ta disposition. Traite-les bien, comme nous t’avons bien traité nous-mêmes. Maintenant, braves pachas, venez. Nous allons parcourir la ville en ruines et juger des dégâts. Au revoir, brave Juif. À bientôt, grand Barabas.

Barabas

Que toutes les chances escortent Calymath !

(Sortent Calymath et les pachas)

Maintenant, pour notre sûreté, que l’on conduise en prison

  1. La scène sur une place de la ville.