Page:Jean de Léry - Voyage au Brésil - Gaffarel vol 2, 1880.djvu/186

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

façon que n’en jettant rien : que les plumes, non seulement le corps mais aussi les tripes, pieds, ongles et bec crochu servirent à quelques miens amis et à moy de vivoter trois ou quatre jours : toutesfois j’en eus tant plus de regret que cinq jours apres que je l’eu tué nous vismes terre : de maniere que ceste espece d’oiseau se passant bien de boire, il ne m’eust pas fallu trois noix pour le nourrir tout ce temps-là.

Mais quoy ? dira ici quelqu’un, sans nous particulariser ici ton perroquet, duquel nous n’avions que faire, nous tiendras-tu tousjours en suspens touchant vos langueurs ? Sera-ce tantost assez enduré en toutes sortes ? n’y aura-il jamais fin ou par mort ou par vie ? Helas, si aura, car Dieu qui soustenant nos corps d’autres choses que de pain et de viandes communes, nous tendoit la main au port, fit par sa grace, que le vingtquatriesme jour dudit mois de May 1558 (lorsque tous estendus sur le tillac sans pouvoir presque remuer bras ni jambes, nous n’en pouvions plus) nous eusmes la veuë de basse Bretagne. Toutesfois parce que nous avions esté tant de fois abusez par le pilote, lequel au lieu de terre nous avoit souvent monstré des nuées qui s’en estoyent allées en l’air, quoy que le matelot qui estoit à la grande hune criast par deux ou trois fois, terre, terre, encore pensions-nous que ce fust moquerie mais ayans vent propice et mis le cap droit dessus, nous fusmes tost apres asseurez que c’estoit vrayement terre ferme. Pourquoy pour la conclusion de tout ce que j’ay dit ci-dessus touchant nos afflictions, à fin de mieux faire entendre l’extreme extremité où nous estions tombez, et qu’au besoin, n’ayans plus nul respit, Dieu eut pitié de nous et nous assista : apres que nous luy eusmes rendu graces de nostre delivrance prochaine, le maistre du navire dit tout haut, que