Page:Jean-François Champollion - Lettre à M. Dacier relative à l'alphabet des hiéroglyphes phonétiques.djvu/30

Cette page a été validée par deux contributeurs.

légendes sont en tout conformes à celles des médailles grecques de cet empereur, frappées en Égypte.

7o Un monument d’un autre ordre, un obélisque, celui qu’on appelle à Rome l’Obélisque Pamphile, présente aussi le nom phonétique de Domitien, en l’honneur duquel il a été sans doute sculpté en Égypte, et érigé dans la capitale de l’empire. On remarque, d’abord sur la face orientale de cet obélisque le titre idéographique Roi, suivi d’un cartouche renfermant le titre de ΚΗΣΡ (César), avec d’autres signes dont l’incertitude, dans la gravure de Kircher, ne me permet point de hasarder la lecture. Les cartouches de la face orientale et de la face méridionale renferment ces mots : ΚΗΣΡΣ ΤΜΗΤΙΗΝΣ (César Domitien)[1]. Enfin les deux cartouches placés vers le bas de la face septentrionale du même obélisque, forment la légende : ΑΟΤΚΡΤΛΚΗΣΡΣ ΤΜΗΤΙΗΝΣ ΣΒΣΤΣ[2], l’empereur César Domitien Auguste.

8o Le nom de Vespasien son Père se lit dans un des cartouches supérieurs de la même face, compris dans la formule idéographique qui a reçu la puissance venant de ΟΥΣΠΕΗΝΣ son père[3] les quatre premiers signes de ce cartouche sont trop rapprochés sur la gravure de Kircher.

9o Il existe dans la partie orientale de l’île de Philæ,

  1. Voyez ma planche III, no 69.
  2. Idem, planche III, no 70, cartouches a et b.
  3. Idem, planche III, no 70 bis.