Page:James Guillaume - L'Internationale, III et IV.djvu/435

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.


La réunion d’aujourd’hui déclare qu’elle regarde l’établissement de libertés publiques sérieuses comme lié à l’accomplissement de la Révolution sociale.


Cette résolution, mise aux voix, fut adoptée par le public présent ; une seule main se leva à la contre-épreuve.


Le banquet familier (1 fr. 75 par tête) qui devait terminer cette journée eut lieu à l’hôyel du Guillaume Tell. Il comptait de nombreux convives ; l’élément féminin était représenté, et un groupe assez considérable d’ouvriers allemands s’était joint aux membres de l’Internationale, symptôme réjouissant des progrès de l’idée de conciliation. Les chanteurs du Deutscher Arbeiter-Verein de la Chaux-de-Fonds contribuèrent beaucoup à embellir la soirée par leurs chœurs socialistes.

Des télégrammes furent reçus de Lausanne, Porrentruy, Neuchâtel, etc. ; celui qui fut le plus remarqué venait de Genève, et était rédigé en allemand ; en voici le texte :


Kongress der Jura-Federation, grande salle Hôtel de Ville, Chaux-de-Fonds.

Genfer Socialisten senden herzliche Grüsse zu euern Berathungen. Ergreift energische Mittel wegen Lausanner Ungeheuerlichkeiten.

Gutsmann[1].


Le Congrès envoya à ce télégramme la réponse suivante :


Gutsmann, Deutscher Verein, rue Guillaume Tell, 5, Genève.

Le Congrès jurassien envoie un salut cordial aux socialistes allemands de Genève, et les remercie de leur témoignage de sympathie. Réunissons toutes les forces du prolétariat, et nous vaincrons.

Le bureau : Eberhardt, Kahn, Voges, Ferré.


Des adresses de félicitation envoyées par la Commission de correspondance de la Fédération italienne, à Florence, et par la Commission fédérale espagnole, furent lues également, et furent accueillies par de vifs applaudissements.

Une souscription fut faite au profit des ouvriers tailleurs de Lausanne, et le montant en fut remis au délégué de la section de cette ville.


Séance du lundi matin, 7 août.

La commission chargée de vérifier les comptes du caissier fédéral (rapporteur, Bobillier, délégué des graveurs et guillocheurs du district de Courtelary) annonça qu’elle les avait reconnus justes, et en proposa l’approbation. Adopté.

La commission chargée de vérifier la caisse et la comptabilité du Bulletin (rapporteur, Exquis, délégué de Lausanne) proposa de donner décharge à l’administration, avec remerciements. Adopté.

La question relative à l’Arbeiter-Zeitung fit l’objet de la résolution suivante, qui fut votée à l’unanimité :


Considérant, d’une part,

Que les délégués des sections de langue allemande croient nécessaire que leurs groupes aient en langue allemande une feuille internationale pour

  1. Traduction : « Les socialistes [allemands] de Genève envoient un salut cordial à vos délibérations. Prenez des mesures énergiques relativement aux monstruosités de Lausanne. Gutsmann. » — Sur Gutsmann, voir t. III, pages 76, 131, 166.