ARTICLE IV.
De la Lectvre Françoise.
A lecture Françoise estant bien plus difficile à
prononcer que la Latine, encore qu’elle s’escriue
auec les mesmes lettres ou characteres distinguez en
voyelles, diphthongues, consonnes & liquides,
exceptés le k, qui ne sert qu’aux mots Grecs, escrits en
characteres Latins, comme nous auons dit cy dessus
aux Articles de la lecture Latine ; c’est pourquoy nous
ferons quelques obseruations, pour en faciliter la
bonne methode aux Maistres & aux enfans.
De la disposition requise aux enfans pour lire en François. §. 1.
L faut premièrement que les enfans auant que
d’estre mis à la lecture Françoise, sçachent bien
lire en Latin en toutes sortes de liures, car cette
lecture estant le fondement de la Françoise, puis
qu’elle contient les mesmes characteres & syllabes, si
on monstre à vn enfant à lire en Latin & en François
tout ensemble, il donnera grande peine au
Maistre, n’apprendra la lecture qu’à force auec
longueur de temps, & mesme bien souuent n’estant
pas bien fondé dans la lecture Latine, quand il
commence le François, il oublie la premiere en
apprenant la deuxiesme ; ce qui n’arriue, quasi iamais
quand il est bien habitué en la lecture Latine,
auant que d’estre montré en la Françoise. Il faut
donc que les enfans sçachent bien lire en latin, pour
leur donner vn petit liure François, premierement,
parce que changeant souuent de liure, ils s’encouragent
à mieux apprendre : faut encore que le premier