Page:Jacques Gaffarel - Curiositez inoüyes, 1629.djvu/653

Cette page n’a pas encore été corrigée

tant plus puissante que là où nostre Traduction porte, sint in signa, l’Original Hebreu dit והיו לאתת vehaiov leotot, c’est à dire de mot à mot: & sint in litteras. Ceste doctrine est si importante, que Julius Sirenus a pris à tasche à la defendre, & soustient qu’elle est vraye, & nullement dangereuse, puis que mesme les plus Religieux l’ont embrassee. Neque, dit S. Augustin, in illis corporibus cœlestibus hic latere posse cogitationes credendum est, quemadmodum in his corporibus latent, sed sicut nonnulli motus animorum apparent in vultu, & maximè in oculis, sic in illa perspicuitate ac simplicitate cœlestium corporum omnes omnino motus animi latere non arbitrer. Je sçay bien que Pererius tasche de donner un autre sens à ces mots, mais il est bien