« 2o Éviter la société des Français, excepté celle des ingénieurs de la Compagnie.
« 3o Ne parler politique avec personne.
« 4o En cas de difficultés, aller voir d’abord le consul de France. »
Il en était là de ses sages prévisions lorsque sa fille accourut vers le compartiment ; son visage semblait bouleversé, mais rayonnant.
— Papa, dit-elle, papa !… en voilà une nouvelle !…
— Qu’y a-t-il ?
— Il y a que M. Lavarède doit être dans le même train que toi.
— Dans le train !… je ne l’ai pas vu.
— Ni toi ni personne. Il est dans la caisse.
— Quelle caisse ?
— Tu sais bien, la grande caisse à destination de Panama.
— Celle que nous croyions renfermer un piano ?…
Murlyton et sa fille ne purent s’empêcher d’échanger un regard et une parole.
— Aoh ! M. Lavarède…
— Je te le disais bien, fit miss Aurett.
Bouvreuil les regarda, tout étonné d’entendre prononcer par ces étrangers le nom de Lavarède. Mais il avait le temps de les interroger là-dessus, tandis que les contrôleurs fermaient déjà les portières des compartiments, et qu’il allait être séparé de Pénélope. Se penchant à la fenêtre, sa fille étant debout sur le marchepied, il demanda encore :
— Mais comment sais-tu cela ?
— Par la bonne.
— Ah bah !
— Un des hommes d’équipe est son « pays », de Santenay, dans la Côte-d’Or. Ils se sont reconnus là, et cet homme lui a raconté, en riant, qu’il avait vu un individu entrer dans la caisse, au dépôt des marchandises. Le signalement est celui de M. Lavarède, impossible de s’y tromper. Un sous-chef de bureau est venu, très gaiement, refermer les planches qui forment la porte et a recommandé à l’employé témoin de garder le silence…
— Qu’il s’est empressé de rompre.
— Oh ! Avec sa payse, cela lui a semblé sans importance. Mais il paraît que personne ne sait cela dans la gare.
— Très bien, je le tiens ! Je le ferai pincer à Bordeaux ; ses quatre millions sont flambés.
— Merci, papa, et dis-lui qu’il n’a qu’à venir à la maison, que je l’au-