Page:Ivoi - Massiliague de Marseille.djvu/14

Cette page a été validée par deux contributeurs.

sous sa parole, le bandeau qui obscurcissait les regards des castes, venait de se déchirer. Tous avaient compris la petitesse des querelles intestines, alors que la constitution des États-Unis du Nord menaçait l’existence de la patrie sud-américaine. Et oublieux du lieu où ils se trouvaient, de la solennité du sanctuaire, ils ébranlèrent de leurs acclamations frénétiques les voûtes majestueuses, accoutumées jusqu’à cette heure à la subtile caresse des oraisons murmurées.

La jeune fille appuya les mains sur son cœur, ses yeux se voilèrent, tandis qu’un rayonnement intérieur semblait nimber son front d’une auréole.

Elle demeura longtemps immobile, laissant s’apaiser les transports de ses auditeurs, puis d’un accent tendre, elle reprit :

— Huascar, chef des Incas du Pérou ; Montézuma, roi des Atzecs du Mexique, avaient voulu symboliser leur alliance, ils avaient fait confectionner par les plus habiles ouvriers six pendeloques de lapis-lazuli dans la vallée de Mexico, et ces diverses pièces réunies formèrent un collier que l’on nomma le « Gorgerin d’alliance ». Ce bijou était en cette ville, lors de l’arrivée des Espagnols. Le plus jeune fils de Montézuma, emporté par sa haine de l’étranger, l’enleva, et, suivi de quelques compagnons dévoués, s’enfonça dans les solitudes du Nord du Mexique, retournant ainsi vers le berceau des Atzecs, proche des sources du Rio Grande del Norte.

— Ochs imué[1], prononcèrent les Indiens présents.

— Pour nos frères rouges, il importe de retrouver le symbole inca-atzec. Tous suivront ce totem (étendard) des aïeux. La mission est dangereuse, mais un « épris du Suicide utile » se propose de l’accomplir. C’est lui que je veux vous présenter, afin qu’il soit consacré par vous Champion du Sud-Amérique, et qu’en sa présence vous juriez tous de vous grouper en un seul faisceau, le jour où le Gorgerin d’alliance vous sera présenté.

Un formidable hourrah interrompit la jeune fille.

— Vive Dolorès Pacheco !

— Gloria à la Mestiza !

  1. Ochs imué, expression indienne qui signifia à la fois : Cela est bien, et, cela est juste.