« Mon ami obéit.
« Au bruit de la détonation, vous jugez de la débandade. Ce fut un sauve-qui-peut général. En l’espace d’un éclair j’étais tout seul dans l’arbre. Les singes avaient disparu et, sans le craquement de plus en plus lointain des branches, on se serait jamais douté qu’ils étaient, un moment plus tôt, une centaine à nous berner. »
Massiliague reprit haleine, gonfla ses joues :
— Et voilà, conclut-il, les faits marquants de notre promenade à travers l’inondation ; nous arrivâmes à Teffé. Là, nous apprîmes que la fièvre vous avait retenus, et que vous ne nous précédiez plus que de vingt-quatre heures. Ceci vous essplique comment nous vous avons retrouvé ici.
Tous maintenant semblaient rassérénés.
Contagion bienfaisante de la gaieté, les tristesses, les inquiétudes s’étaient évanouies, évaporées. Comment auraient-elles résisté à cette belle humeur volontaire, tenace, ne se souvenant de la traversée périlleuse du Gapo que sous la forme de deux incidents comiques.
Scipion ne consentait pas à se rappeler les longues journées où la pirogue errait à l’aventure dans le labyrinthe de l’inondation.
Il oubliait les angoisses de la faim, les fatigues du voyage, la rencontre de Peaux-Rouges pécheurs qui, moyennant le présent des carabines, avaient consenti à guider les audacieux touristes jusqu’à Teffé.
Non, le caractère du Provençal était ainsi fait que les choses pénibles passaient sur lui sans laisser de traces. Seules les impressions joyeuses se gravaient en son esprit, et il pouvait dire sans farder la vérité :
— Quand je regarde ma vie passée, par-dessus mon épaule, je vois se dérouler le plus hilarant des vaudevilles. Je ne sais pourquoi tout le monde se plaint de la vie ; elle me semble bonne et cocasse.
Saine philosophie d’homme courageux, travailleur et bien portant. Ce sont les paresseux, les lâches, les vaniteux, qui se font les chantres de la désespérance ; ce sont les êtres terre à terre, lesquels n’ont jamais connu les juvéniles illusions, qui prétendent