Page:Ivoi - Le Message du Mikado.djvu/130

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

— Je dis et je répète : l’objet est tragique… tragiquement diplomatique.

Du coup, Tibérade se prit le crâne à deux mains, positivement ahuri, et par les vocables, et par l’accent de son interlocuteur :

— Diplomatique, gémit-il enfin. Alors le prétendu pari serait ?…

— Un aimable leurre, monsieur Tibérade.

— Vous ne seriez pas un agent de la partie adverse, comme on me l’a affirmé.

— Pardon, je représente bien une partie adverse.

— Pas dans un pari.

— Il n’y a pas pari, monsieur ; mais serment, juré par moi, Célestin Midoulet, de percer ce haut-de-chausses à jour.

— Que gagnerez-vous à y faire des trous ?

— Je parle au figuré… Ce pantalon contient un secret d’État.

Du coup, le jeune homme crut pouvoir souligner le mot d’un éclat de rire incrédule.

— Un secret d’État… Dans les Jambes, la ceinture ?

Mais la gravité de l’agent figea l’hilarité sur ses lèvres.

— Ne riez pas. Rien n’est plus sérieux, malheureusement.

— Alors, sérieusement, vous ne me faites pas poser ?

— Jamais de la vie !

— Votre discours n’est pas un bateau, une colonne comme nous disions à Paris, une galéjade de Marseille, un humbug de Londres ou de New-York ?

— Hélas ! non, sur l’honneur.

— Vous le regrettez ?

— par la raison que cet ajustement serait alors inoffensif. Tandis qu’à cette heure, s’il parvient à son destinataire, c’est la domination du Pacifique et de l’Océan Indien qui échappe peut-être à l’Europe pour passer au Japon.

— La domination du Pacifique, de l’Océan Indien…