Page:Ivoi - Le Maître du drapeau bleu.djvu/32

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
33
LE MAÎTRE DU DRAPEAU BLEU

minceur robuste, son visage à la peau transparente sous la lourde couronne de ses cheveux blonds, ses yeux d’un bleu tendre, yeux de rêve au repos, de résolution dans l’action, en faisaient un type adorable de vierge slave.

Lia-Nmgui, sa compagne japonaise, était de stature moyenne. Très brune, les yeux sombres et rieurs, un coloris étrange, sorte de matité ambrée, charmeuse plus que réellement belle, gracieuse plus que sculpturale, résolvant, secret de la femme nippone, le problème délicat d’être à la fois svelte et grassouillette.

Au demeurant exquise avec son parfum exotique et portant gentiment son nom de fleur, car Lia-Nmgui signifie tout uniment Lotus Nacré.

Les jeunes filles marchaient, Mona avec une mélancolie dans ses regards bleus, Lotus-Nacré avec une expression curieuse, indéfinissablement jalouse en ses yeux noirs.

— Ainsi, Mona, tu crois l’avoir vu ?

— Oui il y a deux ans, à Sakhaline… Les soldats de ton Mikado avaient vaincu mes frères russes. Mon père, gouverneur de Sakhaline, restait debout avec une quinzaine d’hommes, entourés par l’ennemi. Ils allaient se faire tuer, et je serais morte avec eux pour la patrie russe, quand Dodekhan parut

— Dodekhan… C’est bien le nom. Mais comment vous délivra-t-il ?

— Je ne sais pas.

— Comment, tu ne sais pas ?

— Non, ma chère curieuse, non. Il donnait des ordres ; tes compatriotes obéissaient, et depuis, depuis… Une mystérieuse protection accompagne mon père… Il est comblé d’honneurs, ce qui n’arrive généralement pas aux vaincus… Pour ce Congrès encore, le gouvernement l’a désigné de préférence à cent autres.

— Son mérite n’explique-t-il pas ?

— Non.

— Tu es dure pour l’auteur de tes jours, plaisanta Lotus-Nacré avec une vivacité presque parisienne.

Mais Mona répondit gravement :

— Je m’exprime mal. Toute la vie du général Labianov est pleine de belles, de nobles actions. Elles n’avaient point suffi à le mettre en lumière. Le poste même qu’il occupait, le gouvernement de Sakhaline,