Page:Inscriptions de l'Orkhon déchiffrées.djvu/99

Cette page n’a pas encore été corrigée

Monument I.

Côté de l'Est.

avec II. Côté de l'Est, 2—24 (II, 40—18) = I E 1—30 (I, 40-11).

(I, 40) Özä‿kök täṅri asra jaɣyz jir qyłynduqda ikin‿ara kisi oɣły
IE1 (II, 40[1]), Özä kök‿täṅri as[.................
IIE2 qyłynmys. kisi oɣłynda özä äčüm‿apam bumyn‿qaɣan istämi‿qaɣan
....] (II, 39). kisi oɣłynda özä äčüm‿apam qyłynmys. kisi oɣłynda özä äčüm‿apam bumyn‿qaɣan istämi‿qaɣan
IIE3urmyš[2], ołurypan türk budunyṅ ilin törüsin tuta birmis, iti birmis.
urmyš[3], ołurypan türk budunyṅ ilin törüsin tuta‿birmis, iti-'birmis.
(I, 39) tört bułuṅ qop jaɣy‿ärmis, sü‿süläpän tört bułuṅdaqy budunuɣ
IE2 tört bułuṅ qop jaɣy‿ärmis, sü‿süläpän tört bułuṅdaqy budunuɣ qop‿ałmys, qop‿baz qyłmys, bašłyɣyɣ jükündürmis, tizligig sökürmis. [........ ] bašlyɣ[...]kündürmis, tizligig[...... ilgärü gadyrqan jyšqa‿tägi, kirü tämir‿qapyɣqa‿tägi qondurmys, qa-t^gi, kirii tämir‿qapyɣqa-tägi qondurmys, ..................](II, 38)tämir-qapyɣqa tägi qondurmys,IIE4

  1. Pour ce qui précède voir plus loin.
  2. Comp. p. 33, note 1.
  3. Comp. p. 33, note 1.

Coté de l'Est

Quand le ciel bleu en haut et la sombre terre en bas furent
IE1créés, entre les deux furent créés les fils des hommes. Au-dessusIIE3des fils des hommes s'élevèrent mes ancêtres Boumin kagan et Istèmi kagan 1). Après être devenus maîtres, ils gouvernèrent et fixèrent l'empire 2) et les institutions du peuple turc. Aux quatre IE2coins du monde ils avaient beaucoup d'ennemis 3), mais faisant des expéditions avec des armées, ils asservirent et pacifièrent beaucoup de peuples aux quatre coins du monde; ils leur firent baisser la tête et ployer le genou 4); ils les firent s'établir en avant (c'est-à-dire vers l'est) jusqu'à la forêt de Kadirkan 5), en arrière (c.-à d. vers l'ouest) jusqu'à la Porte de Fer 6). Si loin entre ces deux(IIE4)