Page:Inscriptions de l'Orkhon déchiffrées.djvu/105

Cette page n’a pas encore été corrigée

- 103 —

törüdä özä äčim‿qaɣan ołurty. äčim‿qaɣan ołurypan türk budunyɣ törüdä özä äčim‿qaɣan ołurty. < > ołurypan türk budunyɣ

jičä itdi, igiti, čyɣajyɣ [ ...............] (I, 24) äčim‿qaɣan IE17 jičä itdi, igiti, čyɣajyɣ baj‿qyłdy, azyɣ‿öküš qyłdy. äčim‿qaɣan IE17

ołurtuqda özim <

ołurlùq< d >a [1] özim tigin ärk[....]ij[- - - -[2]] täṅri [jarfyqaduq ûèûn]

       > tordus bùd"n ôzà è»d-*rt'm. *ë'm^q*y*n 

(II,27) tort j'g'rmi j*symqa tordus bud"n ôzà sM^ot"rtym. *è'm-qaɣan IIE15

birlä ilg^rii j*sy}-ûg"z s^^ndun j*zyqa-t*gi siil^d'm'z, quryy^ru t^m'r- birlä ilg^rii j*syi-ug"z s*ndun j*zyqa t*gi sùl*d'm>z, quryy^ru t^m'r

q*pyyqa t*gi sulM'm'z, kôgm*n *sa qy[ ]

qapy^qa t*gi sul*d^m»z, kôgm*n-*àa qyrqyz jir>nà t^gi s[ûMim'z

(1,23) q^my^y bis-ol"z sûl^d^m'z, iiè-^j'g'rmi sun^èd'm'z, ill'g'g ils'i*t- IE18 ] ot"z sû[

d'm»z, q*y*n}yyyy q^y^nsyrMdymyz, tizl'g'g sôk"rt'm»z, h^Wy^y jûk- ] (ii,26j sôk"rt»m'z, b^sty^yy jQk- IIE16


  1. ou -tuq< q >a?
  2. environ 36 caractères.

l'usage, mon oncle paternel le kagan monta sur le trône. Après être monté sur le trône, mon oncle le kagan gouverna bien le peuple turc, et' le releva; les pauvres il les rendit riches, ceux qui étaient en petit nombre, il les rendit nombreux. Quand mon IE17 oncle paternel monta sur le trône, j'étais moi-même chad du (iieis) peuple Tardouch*). De concert avec mon oncle le kagan, nous fimes des expéditions en avant (c.-à-d. vers l'est) jusqu'au fleuve Vert et la plaine de Chantoung, en arrière (c.-à-d. vers l'ouest) nous fimes des expéditions jusqu'à la Porte de Fer; au delà de Keugmen, nous fimes des expéditions jusqu'au pays des Kirghiz 24. IE18 En tout nous fîmes trente- cinq expéditions et nous luttâmes dans vingt-trois batailles. Ceux qui avaient un empire, nous les rendîmes sans empire; ceux qui avaient un kagan, nous les rendîmes sans kagan; nous leur fimes ployer le genou et baisser la tête, (IIE16) Le kagan des Turghès était de nos Turcs, de mon peuple 25.

  • ) II E 14-15: [j'étais?] moi-même téghin [ - - - - par la grâce du] ciel dans ma vingt-quatrième année je devins chad, etc.