DIBN KHALDOUN.
��54-
��OuEDHAR (Fahès Ibn), vizir mérinide, I,
OuEHB (Abd Allah Ibn), docteur male- kite, II, 469, note.
OiEHB (Ibn), vizir abbacide. II, a3/i, a35.
Odehb Ibn Monebbeh, II,ao8,note,46i, note.
OuEKi IfliN el-Djebrah, traditionnisle, II, 178, note.
OcEKÎL. Au temps de l'auteur, on donnait ce titre au minislre des finances et de la cupptabililé privée du sultan de Gre- nade, II, 17.
OiiÉLi. Ce mot signifie ce qui est proche de Dieu , ascète , 1 , Introd. xix. — Il s'em- ploie aussi avec le sens de client, 376. — Actes surnaturels dont les ouélis sont capables, 1 , 190, 192.
OuELÎD (El-) Ibn Ocba, gouverneur de Koufa sous le khalife Othman ; fut ac- cuse d'avoir bu du vin, I, 437.
��OuENZEMMAR Ibn Abîf, Introd. i.\, lvi,
LXll, LXV.
OoERGLA ouOuEBGLAN, ville, 1 1 5, note.
Odesîf, émir turc. Voyez Odecîf.
Odetthab (El-), titre donné à un prince liafside, II, a3o.
Ouezzan (Ibn el-), III, i8, note.
Odhran, ville, I, 127.
Oukhan, lieu, I, i35, note.
Odsnafi (El-), cheikh maghrébin, I, In- trod. XXXI.
OuTRiGA (Les), peuple, I, 12a.
Ouvrages littéraires. Sujets qu'on peut traiter dans un ouvrage , III , a6/| et suiv. — La multiplicité d'ouvrages nuit à l'ac- quisition des connaissances , tant celles du droit que celles de la grammaire, 271 et suiv.
Owaïf ei.-Caouafi , chef arabe et poète, I, 289, note.
Ozeîr, le nom donné par les musulmans à Esdras, II, 266.
��Palebhe, I, ilii.
Palmybe, I, i3a.
Pami'elune, I, i5o.
Pape. Voyez Babba.
Papier. Sa première fabrication sous le khalifat, 11,407.
Pabafe, II, 27. — Voyez âlama.
Parchemin. Dans le premier siècle du kha- lifat , il fut universellement employé pour les écrits de toute nature, II, 607.
Parole (La science de la) (|.iWfic). Pourquoi la théologie scolastique fut nommée ainsi , III , 69 , note , 71. — Véritable signification de ce mot selon les Acharites, 7a.
PaBOLE (La) MENTALE, III, 73.
��Parthie (La),I, i45, note.
Partie (La) générale. Signification de ce terme, III, 222.
Parvenus. Comment ils arrivent à ta for- tune, II, 344, 345.
Patriarche. Signification de ce mot, I, 468,474.
Patronïmiqdes. Ils ne sont pas toujours conformes à la vérité, I, 278 et suiv. — Comment ils perdent leur exacti- tude, ibid. — On les usurpe quelque- fois, a77.
Pauvres (Les) des grandes villes, II, a8o, 281. — Pourquoi ils se rendent vo- lontiers au Caire, 281.
Pays. Causes de la prospérité relative des
69.
�� �