Page:Ibn Khaldoun - Prolégomènes, Slane, 1863, tome III.djvu/403

Cette page n’a pas encore été corrigée

DIBN KHALDOUN. 387

langage, plus sera élevée la faculté à laquelle elles donneront nais- sauce; car l'esprit est porté par sa nature à imiter les modèles qu'il possède déjà, et plus il reçoit de nourriture, plus il prend de forces. L'esprit humain, bien qu'il soit spécifiquement unique, par sa constitution primitive, offre des variations dans la puissance qu'il possède de recueillir des perceptions. Ces différences proviennent du caractère de ces perceptions, de celui des facultés que l'esprit s'est acquises et des qualités que les choses du dehors lui ont com- muniquées. C'est par des acquisitions de cette nature qu'il se per- fectionne et que sa forme passe de la puissance à l'acte. Les facultés ([u'il acquiert lui arrivent graduellement, ainsi que nous l'avons déjà P. 347. lait observer. Celle de la poésie naît de l'acte même d'apprendre par cœur des vers; celle de la composition épistolaire se développe à mesure qu'on confie à la mémoire les assonances et les formules qui s'emploient dans les lettres; la faculté scientifique se forme pendant qu'on s'occupe de sciences, de perceptions, d'investigations et de spéculations; celle de la jurisprudence provient de l'étude du droit, de la comparaison des questions, de l'examen des ramifications aux- quelles ces questions peuvent donner naissance, et de l'investigation des maximes secondaires qui dérivent des principes fondamentaux de la science; le soufisme transcendant ' naît des œuvres de dévotion, de la récitation des litanies et de la mortification des sens extérieurs; ce qui a lieu quand on s'isole du monde autant que possible. L'homme dévot qui aura acquis de cette manière la faculté de se retourner vers le sens intérieur et de rentrer en lui-même devient alors un transcendant. Les autres pratiques déjà indiquées ont également leurs résultats particuliers; chacune d'elles communique à l'âme sa propre couleur et sa qualité particulière, et, selon qu'elle est bonne ou mauvaise, telle aussi sera la faculté qui en dérive. Celle de la réa- lisation, (c'est-à-dire la faculté qui sert à l'expression nette et précise de la pensée et) qui tient le premier rang parmi les autres facultés

  • Le mot arabe est rabbani, qui signiCe employés dans les écrits qui traitent de la

• seigneurial, divin. • C'est un des termes haute dévotion. i

. J 49-

�� �