Page:Ibn Khaldoun - Prolégomènes, Slane, 1863, tome III.djvu/384

Cette page n’a pas encore été corrigée

368 PROLEGOMENES

que l'un puisse suivre l'autre d'une manière (naturelle et) conforme au sujet de chaque section dont la cacîda se compose.

La difficulté de ce procédé et la singularité de cet artifice con- tribuent à aiguiser l'esprit et à le rendre capable de donner à chaque vers la tournure qui lui convient; elle sert aussi à réveiller' l'intelli- gence, afin qu'elle puisse bien introduire dans le moule le discours qui doit y passer. En principe général, la faculté de s'exprimer coi- rectement en arabe ne suffit pas (à celui qui veut composer des vers); il doit posséder en outre une adresse particidière et le talent de reconnaître (et de choisir) les tournures que les (anciens) Arabes eux-mêmes auraient employées '^.

Nous allons exposer ici ce qui, dans le langage des gens de l'art, s'entend par le terme tournure^. Il indique, chez eux, le métier sur lequel on forme un tissu avec des phrases composées, ou bien le moule dans lequel on façonne ces phrases. La tournure, sous aucun point de vue, ne peut être regardée comme une partie du discours : elle ne sert pas à l'expression complète de la pensée, ce qui est du ressort de la syntaxe désinentielle; elle n'indique pas en quoi consiste le fond de la pensée exprimée dans une phrase composée, P. 33o. car cela rentre dans le domaine de la rhétorique *"; et elle n'a rien de commun avec les mètres employés dans la poésie arabe, car ceux-ci sont du ressort de la prosodie. Les trois sciences que nous venons de mentionner sont donc tout à fait en dehors de l'art de la poésie. (Ce qu'on désigne par le terme tournure) se réduit^ tout simplement à une forme (ou image) perçue par l'entendement et qui correspond, comme un universel, à toutes les combinaisons régulières (de phrases),

' Littéral. « à aiguiser. • 11 faut lire j>^. qui a été formé dans ce moule , c esl-à-dire

' Le mot * J est de trop. la phrase à laquelle on a donné une tour-

' En arabe t->^>^t (osloub) , terme qui nure conforme au génie de la langue.

signifie voie, manière, et qu'on pourrait ' Littéral, «de la réalisation et de l'ex-

rendre par idiotisme. Selon l'auteur, ce mot position, «i

s emploie pour désigner le moule dans '" Pour ^ >-* > lisez f^r^ i avec le ma-

lequel on forme les phrases. Il s'en sert nuscrit D, l'édition de Boulac et le tra-

cependant , quelquefois, pour indiquer ce ducteur turc.

�� �