Page:Ibn Khaldoun - Prolégomènes, Slane, 1863, tome III.djvu/240

Cette page n’a pas encore été corrigée

224 PROLEGOMENES

avait dit. Cette figure, je l'insère dans ma lettre et vous l'envoie'. Quand un composé de cette espèce est parfait et complet, le rapport de la nature aérienne qu'il renferme est à la nature aérienne de f œuf comme celui de la nature ignée du même composé l'est à la nature ignée de l'œuf. Il en est de même de la nature terreuse et de la na- ture aqueuse. Donc je dis : deux choses qui ont ensemble de tels rapports doivent être semblables. Ainsi, par exemple, représentons la surface de l'œuf par les lettres h, r, o et h', et admettons, par supposition, que la nature^ la plus faible du composé soit celle de l'humidité ; ajoutez-y la même quantité de la nature de l'humidité, et traitez-les de telle sorte que la nature de la sécheresse fasse disparaître celle de l'humidité et s'empare de la force que celle-ci possédait. Ce P. Î07. que je dis ici peut vous sembler énigmatique, mais le sens ne saurait vous échapper. Ajoutez à' ces deux, pris ensemble, deux fois autant d'âme, c'est-à-dire d'eau, il y en aura alors six (portions) égales. Après avoir travaillé (convenablement) tout cela, ajoutez-y assez d'air, c'est-à-dire d'esprit, pour former trois portions, vous aurez alors en tout neuf (portions) égales, qui se composent d'humidité en puis- sance. Sous chacun des deux côtés de ce composé, dont la nature entoure la surface du composé , placez deux natures : vous poserez d'abord les deux côtés qui entourent cette surface , et qui sont la na- ture de l'eau et la nature de l'air*; ces côtés sont a, h', j; la surface est (marquée) a, b, j, d; puis (vous ferez) de même pour les deux côtés qui entourent la surface de l'œuf et qui sont l'eau et l'air, côtés (que nous désignerons par les lettres) A, z, 0, //. Alors je disque (la surface) a, b,j, d est semblable à la surface h, z, 0, h' (qui est le représentant) de la nature aérienne, laquelle est nommée esprit. La même (proportion

' Nous ne possédons pas cette Figure '^ Entre (jvJ»^^*^'^' **^*-> '"^**it>"*crer

géométrique. ■>Js~mj. La bonne leçon est indiquée par

' Je lis ^LJ», sans article; cette leçon les manuscrits C et D et par la traduction

se trouve dans l'édition de Boulac. turque.

' Littéral. • portez sur. » * Pour o't>J' . lisez ytàilL

' Je traduis à la lettre.

�� �